Ку и Дру появились каждый из своего угла дома. Грегор заметил девушку и, стрелой подлетев к ней, ухватился за ее юбку.
— Дру, на помощь!
Теперь он наконец позволил себе заплакать в голос. Дру подхватила его на руки.
Эйрел опустился на колени рядом с шефом службы безопасности.
— Негри, что случилось?
Раненый потянулся к нему еще действующей правой Рукой и судорожно вцепился в рукав.
— Он устроил путч… в столице. Его люди захватили штаб службы безопасности, центр связи… Почему вы не отзывались? Главный штаб окружен, оттуда много перебежчиков. Во дворце идет бой. Мы уже собирали Улики… готовились его арестовать… вот он и запаниковал. Нанес удар неожиданно рано. Кажется, он успел захватить Карин…
Граф Петер требовательно спросил:
— Кто, Негри, кто?
— Фордариан.
Эйрел мрачно кивнул:
— Да-а…
— Ты… береги мальчика, — выдавил из себя Негри. — Он уже близко… — Дрожь перешла в конвульсии, глаза закатились. Его дыхание перешло в непрерывный хрип. На секунду темные глаза снова посмотрели осмысленно и настоятельно. — Я передам Эзару…
По телу капитана прошла медленная судорога, он несколько раз дернулся и затих.
— Сэр, — взволнованно сказал Куделка, — комм-пульт испорчен. — Начальник охраны молча кивнул, подтверждая слова лейтенанта. — Я как раз шел сообщить вам…
Он испуганно посмотрел на Негри, неподвижно лежавшего на траве. Один из имперских охранников опустился на колени рядом с телом, в отчаянии пытаясь оказать первую помощь: массаж сердца, кислород, инъекции. Но тело капитана под его руками оставалось таким же застывшим, лицо — восковым и безжизненным. Корделии приходилось видеть смерть, и она узнала все ее признаки.
«Бесполезно, ребята, вам его уже не вернуть. На этот раз — все. Он ушел, чтобы сделать последний доклад Эзару. Последний доклад капитана Негри…»
— Как именно они испортили пульт? — спросил Форкосиган. — С задержкой во времени или без?
— Судя по всему, сразу, — ответил начальник охраны. — Остатков часового механизма не обнаружено. Кто-то просто открыл панель и все разбил.
Взгляды присутствующих обратились к тому, кто должен был нести вахту у дверей шифровальной комнаты, а теперь стоял, обезоруженный, между двумя охранниками. Лицо его было почти таким же свинцово-серым, как у Негри, и не казалось мертвым лишь благодаря выражению ужаса.
— Итак? — Форкосиган повернулся к начальнику охраны. № Тот пожал плечами:
— Он все отрицает. Как и следовало ожидать…
Форкосиган посмотрел на арестованного:
— Кто заходил туда после меня?
Охранник затравленно осмотрелся по сторонам и указал на Друшикко:
— Она.
— Что? — возмутилась девушка, еще крепче прижав к себе плачущего Грегора.
Форкосиган стиснул зубы.
— Ну, что один из вас лжец, ясно и без суперпентотала. Сейчас у нас нет времени. Разберемся позже. Командор, арестуйте обоих. — Его взгляд тревожно скользнул по северному горизонту. — Ты, — он махнул рукой одному из слуг, — приготовь весь транспорт, какой найдешь. Эвакуируемся немедленно. Ты, — приказал он другому, — предупреди людей в деревне. Ку, собери документы, возьми плазмотрон и доплавь до конца комм-пульт, а потом возвращайся сюда.
Куделка, с отчаянием оглянувшись на Друшикко, быстро пошел к дому. Телохранительница застыла на месте, изумленная, негодующая и испуганная. Холодный ветер трепал подол ее юбки. Она не отводила напряженного взгляда от Форкосигана. Ухода Куделки она почти не заметила.
— Сначала в Хассадар? — спросил у сына граф Петер непривычно мягким тоном.
— Разумеется.
В Хассадаре, главном городе провинции Форкосиганов, были расквартированы имперские войска. Но сохранил ли гарнизон верность императору?
— Надеюсь, ты не собираешься обороняться там? — спросил Петер.
— Конечно, нет. Хассадар, — по лицу Эйрела скользнула хищная улыбка, — будет моим первым подарком коммодору Фордариану.
Граф кивнул: ответ его явно устраивал. Несмотря на всю внезапность случившегося, оба Форкосигана, казалось, не испытывали ни страха, ни даже волнения. Ни одного лишнего движения, ни одного лишнего слова.
— Вы, сэр, — негромко сказал Эйрел отцу, — возьмете мальчика. — Граф кивнул. — Встретите нас… Нет. Даже мне не говорите, где. Вы с нами свяжетесь.
— Так.
— Возьмите Корделию.
Граф хотел было возразить, но передумал, и сказал только:
— А…
— И сержанта Ботари, для охраны Корделии. Поскольку Дру временно отстранена от исполнения обязанностей.
— Тогда мне нужен Эстергази.
— Хорошо. Но все остальные понадобятся мне.
— Ладно. — Граф отвел Эстергази в сторону, что-то тихо сказал ему, и тот помчался вверх по склону. Затем подозвал еще одного охранника, приказал ему взять машину и ехать на запад.
— Далеко на запад, милорд?
— Как можно дальше, пока не остановят. Потом удирай и присоединяйся к лорду-регенту, ты меня понял?
Тот кивнул и бросился следом за Эстергази.
— Сержант, вы будете подчиняться приказам леди Форкосиган как моим собственным, — велел Эйрел Ботари.
— Слушаюсь, милорд.
— Мне понадобится этот флайер, — продолжал граф, кивнув в сторону разбитой машины, которая хоть и перестала дымиться, но все же, на взгляд Корделии, была совершенно непригодна для того, чтобы уходить от погони.
«Машина примерно в такой же форме, как и я».
— И Негри, — добавил граф Петер.
— Он бы это оценил, — сказал Эйрел со странной усмешкой.